
A very important aspect of the activity of our Association is translation and publication of Buddhist sadhanas, classic commentaries and books with our lamas’ teachings.
The group of translators and editors has been working for many years already and still is getting bigger. Kyabje Tenga Rinpoche named this group ‘Benchen Arya Tara Translation Group’.
So far we have published several dozen practice texts (sadhanas and pujas) as well as many brochures with basic instructions. Some of them can be downloaded on our website in a pdf file.
We also publish books. Here are some of the titles (in chronological order):
From 1995 till 2001 we were publishing a bulletin called Mönsel. Its circulation was about 200 copies and was for internal use only. It included teachings by lamas, interviews with them, biographies of Tibetan and Indian masters as well as news from the Buddhist world. The title of the bulletin was chosen by venerable Tenga Rinpoche. “Mönsel” means in Tibetan: “One that dispels the darkness”. From 1995 thirteen issues of the bulletin have been published, last one in 2001.