
Существенным аспектом деятельности нашего Объединения является перевод и издательство текстов буддийских садхан, классических комментариев и книг с учениями наших лам.
Действующей на протяжении нескольких лет и постоянно увеличивающейся группе переводчиков и редакторов Кьябдже Тенга Ринпоче дал название «Группа Переводчиков Бенчен Арья Тара».
На этот момент мы обработали несколько десятков текстов к практике (садханы и пуджи), а также ряд брошюр с основными пояснениями. Некоторые можно скачать с нашего сайта в формате файлов pdf.
Также мы издаем книги. Вот несколько названий (в хронологическом порядке):
С 1995 по 2001 год мы издавали бюллетень с названием Мынсел. Бюллетень был опубликован тиражом примерно 200 экземпляров и был изданием, предназначенным для внутреннего пользования. Содержал лекции лам, интервью с ними, жизнеописания тибетских и индийских мастеров, а также информацию о событиях в буддийском мире. Название для бюллетеня выбрал достопочтенный Тенга Ринпоче. «Мынсел» по-тибетски означает: «Тот, кто рассеивает мрак». С 1995 года вышло 13 номеров бюллетеня, последний в январе 2001 года.